Translate

顯示具有 helpx 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 helpx 標籤的文章。 顯示所有文章

2013-06-07

My Helpx family in pays Basque, France 我在法國西南巴斯克地區打工換宿家庭

06062013 (Thu night)
Urrugne, France
法國西南巴斯克地區於爾呂尼

This year I am very lucky and got this great chance to meet this awesome French family located in Pay Pasque, the southern West France, a village called Urrugne.

I just have done the simple work in this sweetest family, they treated me as one family member and always smile to share lot of interesting topics with me.

The timing past so fast for one week in Urrugne and it is going to say good bye to them, I wish in the soonest future I ca⋯⋯n come back soon again to visit this nice family Daraspe and share my happiness.

(Français)
Cette année, je suis très chanceux et j'ai eu cette grande chance de rencontrer cette famille française impressionnant situé dans Pay Pasque, le sud ouest de la France, un village appelé Urrugne.

Chaque jour j'ai juste fait le travail simple dans cette famille doux, ils m'ont comme un membre de la famille traitées et toujours sourire à partager beaucoup de sujets intéressants avec moi.

Le temps a été passé si vite pour une semaine à Urrugne et il va dire au revoir à eux, je souhaite à l'avenir plus tôt je peux revenir bientôt à visiter cette famille Daraspe et de partager mon bonheur


今年我非常幸運地透過helpx.net找到法國西南方巴斯克地區一個幸福家庭, 他們家位於一個叫作Urrugne的小村莊.

每天我基本上只作了一些簡單工作, 他們待我如同家庭的一個成員, 天天都是面待微笑的和我分享許多有趣的事情.

時間過的超快, 一個星期在Urrugne的日子就快結束, 也快要和他們說再見. 希望不久將來還有機會再見到這個人情味濃厚的法國巴斯克家庭,一起分享幸福時光.更多 — 與 Txokolate BeltzAdélaïde Daraspe

Daraspe家庭的詳細資料如下:
Their reference left for me



Host Name: Daraspe Host Listing: click here
Network: Europe Date: July 3, 2013
Richard est resté chez nous une semaine.
Garçon trés sympathique, qui aime parler et prendre des photos...
Trés bon cuisinier aussi, nous a fait découvrir de bons plats de chez lui ! Merci de ton aide.



我曾一天騎十幾小時從法國邊境騎到西班牙再回來. 
那晚騎回打工換宿的法國家庭,被Alain爸爸念幾句,因為大家餓肚子等我下廚作蔥爆牛肉及咖哩雞!
























2013-04-08

My Strasbourg helpx host Daniel - his first white wine 法國史特拉斯堡帥哥農夫的白酒


04102013 (Wed)

Strasbourg, France
法國,史特拉斯堡

This is my French sexy & young farmer & friend Daniel, his home located in Strasbourg France. I has been stayed his place around one week and also have done a little bit effort on his vineyard.

I am excited to see his firs⋯⋯t white wine has been finished on the bottle because I also have participated some work before on his vineyard.

See more information about his profile on helpx.net
http://www.helpx.net/host.asp?hostid=8767

這位是我在去年2012年六月中旬在法國史特拉斯堡的葡萄園待了近一周的法國帥哥農夫Daniel家. 真高興他的個人第一支白酒已經於上周開始裝瓶, 我也貢獻過一些些小小心力.




Richard : c'est trés bien de voir votre bouteille. J'ai aussi travaillé un peu dans votre vigne mais pas beaucoup de temps.










2013-03-04

Sharing my helpx experience 2012年西歐打工換宿的經驗分享

(此文是原在背包客棧的棧友標題【遊記】 食宿交換 - 在香港無法體驗的農場生活 幾個問題討論, 總結我的經驗分享, 再整合於我的部落格內.
http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=852069


我2012年在歐洲也是透過打工換宿方式體驗四個不同家庭. 我是使用helpx.net找到host.
曾分享在法國版, 連結如下: http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=683506


1. Frankfurt, Germany : 超棒的家庭, Welker家四個成員英文很流利, 對helper很體貼.
主要工作是照顧花園/菜園及簡單家事.
http://www.helpx.net/host.asp?hostid=10020


2. Black forest, Germany: 德南黑森林家庭旅館. 老闆Thomas像美國網球名將阿格西. 天天用德國啤酒灌醉我. 黑森林風景超級美,
來自全球各地helper已有數百人, 超熱門的host. 老闆和老闆娘都曾在Hilton工作過. 主要工作是廚房洗碗及整理房務.

http://www.helpx.net/host.asp?hostid=8397
我在德南黑森林的family hotel打工換宿時,看到2008-2012四年多居然有數百人來這家過。 去年五月底要離開前老闆娘alexandra說光是暑假期間收到全球各地申請要來的人超過百位,她只能回絶大多數人。另外歐美志工大多是20-25歲上下最多。

http://www.bierhaeusle-feldberg.de/

http://www.facebook.com/pages/Landhotel-Bierhaeusle-Feldberg-Black-Forest

http://www.facebook.com/pages/Landhotel-Bierhaeusle-F...29990?sk=photos_albums


3. Brussels, Belgium: 家庭式馬場. 老闆Bert高又帥, 明星臉像美國影星尼可拉斯凱吉.主要工作是馬場環境清潔及照料馬兒.
http://www.helpx.net/host.asp?hostid=12304
http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?p=4977539



4. Strasbourg, France: 史特拉斯堡是法國東部亞爾薩斯首府, 白酒主要產地.主人是高帥年青有為的葡萄園農夫Danile. 六月份待一周正好遇到櫻桃產季. 真幸福.
主要工作是剪修葡萄藤枝葉. 九月份起是採收季節, 只用本地專業工人. http://www.helpx.net/host.asp?hostid=8767

所謂打工換宿(wwoof & helpx)就是以勞力工作換取食宿,也算志工的一種. 沒有薪資,沒年齡限制,以雙方連絡及host需求人力條件為主。不必申請working visa,因為沒薪資,沒有報稅問題。
若是要找打工有薪資,就直接找working holidays.

(年紀限制通常是三十歳以下,加拿大放寬到三十五,申請人同時要向該國申請working visa及相關文件,薪資要報稅。不建議打黑工,萬一被抓到,最嚴重還可能被遣返。將來去其他國家時,海關電腦連線查驗該人護照會知道過去不良紀錄,得不嘗失。)

在寫自我介紹信的內容及所附相片是給對方第一印象, 另外要真誠敍述吃苦耐勞(十八般武藝, 比如說有農場/菜園/飯店/廚藝/水電維修/攝影/公闗..等相闗經驗),
語言溝通表達也是加分之一. 幫忙的時間點也是重要之一, 旅遊旺季通常會比較多人想找打工換宿來節省旅費開支.

台灣金石堂或是博客來網路書店, 打入闗鍵字WWOOF, 或是打HELPX, 也可以查詢到有幾本相闗作者的經驗分享書.
http://www.book.com.tw
http://www.kingstone.com.tw


總之讓host收到信件感受到你是真的很想來幫忙, 而不是只想打混摸魚. 另外也可參考曾在host家工作的woofer & helper在host profile上所留下的comment
reference是否postive or negative, 也是重要參考指標.

我習慣會替host家庭成員畫一張素描, 送給他們作紀念. 旅行時不論是helpx host 或是 couch surfing host, 都會把隨身的文房四寶(書法)寫上他們的中文名字, 算是旅程上給友人最棒的禮物.

1. 圖一: Frankfurt host - welker夫婦. 先幫他們拍照, 再花三個半小時素描.

2. 圖二: 德南黑森森 host - homas給了大作業, 一張hotel明信片, 一張全家福. 我把二張合併一起作素描, 畫4.5小時.

3. 圖三: Brussels馬場- Bert & Maria在友人曾送駿馬圖前, 開心展示我幫他們夫婦寫上的中文名字書法. (老闆高又帥192cm, 像不像美國影星尼可拉斯凱吉呢?

4. 圖四: Strasbourg- Ansen家庭幸福照片, 我鉛筆畫完後送給他們全家福素描, 畫2.5小時.

see the definition from wwoof and helpx.

http://www.wwoof.org/

WWOOF is a world wide network of
organisations.
We link volunteers with organic farmers, and help people share
more sustainable ways of living.

WWOOF is an exchange - In return for
volunteer help, WWOOF hosts offer food, accommodation and opportunities to learn
about organic lifestyles.

WWOOF organisations link people who want to
volunteer on organic farms or smallholdings with people who are looking for
volunteer help.


http://www.helpx.net/

HelpX is an online listing of
host organic farms, non-organic farms, farmstays, homestays, ranches, lodges,
B&Bs, backpackers hostels and even sailing boats who invite volunteer
helpers to stay with them short-term in exchange for food and
accommodation.

HelpX is provided primarily as a cultural exchange for
working holiday makers who would like the opportunity during their travels
abroad, to stay with local people and gain practical experience. In the typical
arrangement, the helper works an average of 4 hours per day and receives free
accommodation and meals for their efforts.

2012-06-15

My helpx experience in Strasbourg, France 法國東部史特拉斯堡市-葡萄藤及櫻桃季節

2012/6/18-24 我目前在法國東部史特拉斯堡市的小鎮Westhoffen協助農家整理葡萄藤及採收櫻桃工作,詳見以下連結網站. 




特拉斯堡市(Strasbourg)的旅遊局官方精彩短片, 
內容相當精緻好看. 大力推薦此片. http://www.otstrasbourg.fr/video.php?lang=en

Host Name: DanielHost Listing: click here
Network: EuropeDate: July 6, 2012
Richard has stayed with us for one week. He is very talkative. And I was glad to meet him because I'm a big fan of Taiwan. He has cooked a delicious chinese dish for us. He was able to try trellising and hoeing in the vineyards. 



for Host: 8767
written by: Richard HOU
Date: June 24, 2012
Je suis heureux et ai eu ce chance à visitet la famille d'Ansen et rester une se maine avec eux, c'est un de mon grand rêve que je l'ai déjà penser pendant de nombreuses années.

Je vous remerci à tout ce que vous m'avez fait et donnez-moi si bon lit, très délicieuse cuisine française et beaucoup de l'autre choses.

Travaillez dans la vigne est une experience excellent & magnifique, mais c'est dommage que je ne peux que rester plus d'une semaine.

En fin, je vais feliciter l'anniversaire d'une année à Leonie (le 24 juillet), elle est mignonne comme la petite princesse.

Je souhaite que votre entreprise vin sera très réussie.